Haiku
Pre-summer rain

the miso cellar - shoyu scent drifting in the pre-summer rain original haiku "味噌蔵みそぐらの ひしおの匂におい 走はしり梅雨づゆ" (converted to modern orthography) composed by MATSUMOTO Kanan? translated […]

Read more
Haiku
Carnation

this one stem - carnation for mother-in-law original haiku "いっぽんは 姑しゅうとめのため カーネーション" (converted to modern orthography) composed by KAI Michiko roughly translated by the blog […]

Read more
Haiku
old woman angler

one old woman fishing at the pier - summer at twilight original haiku "桟橋さんばしで 釣つりする老女ろうじょ 夏なつの夕ゆう" composed by IZUMI Rishiro (?) roughly translated by the […]

Read more
Haiku
June bride

June bride comes in white in white original haiku "六月ろくがつの 花嫁はなよめ白しろく 白しろく来くる" composed by TOBE Kimie roughly translated by the blog owner Today, most Japanese […]

Read more
Season words
takenoko (bamboo shoot)

"takenoko" is written in Chinese characters as "筍" or "竹の子", the latter means "baby bamboo". When a Japanese man was traveling abroad and tried to […]

Read more
Haiku
bamboo shoot

emitting light bamboo shoot was peeled off original haiku "筍たけのこの 光ひかり放はなって むかれたり" (converted to modern orthography) composed by WATANABE Suiha (1882-1946) roughly translated by the […]

Read more
Haiku
fragrant olive

fragrant olive - night replaced day gently original haiku "木犀もくせいや しずかに昼夜ちゅうや 入いれかわる" (converted to modern orthography)composed by OKAI Shozo (1925-2001) roughly translated by the blog […]

Read more
Haiku
Gosho kaki

when eating kaki the bell was ringing at Horyuji original haiku "柿かきくえば 鐘かねが鳴なるなり 法隆寺ほうりゅうじ" (converted to modern orthography) composed by MASAOKA Shiki (1867-1902) roughly translated […]

Read more
Haiku
I dry kaki

thanks to half day sun I dry kaki original haiku "半日はんにちの 陽ひを大切たいせつに 吊つるし柿がき" composed by KAI Yushi (born 1940) roughly translated by the blog owner

Read more
Haiku
stars afterwards

silence - fireworks vanished stars afterwards original haiku "閑しずけさや 花火はなび消きえたる あとの星ほし" (converted to modern orthography) composed by HINO Sojo (1901-1956) roughly translated by the blog […]

Read more